viernes, 29 de enero de 2010

Great Kiskadee


Uno de los pájaros que me gustan mucho en Belize, es el Great Kiskadee.
Es un pájaro americano que habita desde el sur de Texas y Méjico hasta Uruguay y centro de Argentina. Mide 21-26 cm de longitud. El macho y la hembra son muy similares y comparten la tarea de construir el nido, el cual hacen con muy diversos materiales y tiene aspecto desordenado.
No sé porque, su grito me hacía pensar en una gata quejica que tuvieron mis padres cuando era pequeña. :-)
Lo puedes escuchar aquí : ---> Canto del Kiskadee

---------------------------------------------------------------------------------


Un des oiseaux que j'aime beaucoup au Bélize, c'est le Great Kiskadee.
C'est un oiseau américain qui habite depuis le sud du Texas et Méxique, jusqu'à Uruguay et centre Argentine. Il mesure 21-26cm de long. Le mâle et la femelle sont similaires et partagent le travail de construction du nid. Ils le fabriquent avec divers matériaux, et il a toujours l'air désordonné.
Je sais pas pourquoi, son cri me faisait penser à la chatte qu'avaient mes parents quand j'étais petite! Elle se plaignait beaucoup! :-)
Cliquer ici pour l'écouter : ---> Chant du Kiskadee

miércoles, 27 de enero de 2010

José Tapiró i Baró y Mariano Fortuny

Este finde fui a ver la exposición 'Invitados de Honor. 75º aniversario del MNAC' que encontre muy interesante, y me quede muy impresionada por una obra de un pintor que no conocía antes.

Retrato de Santón.

José Tapiró fue un pintor catalan nacido en Reus en 1836, que paso una buena parte de su vida en Tanger. Me quedé muy sorprendida por su tecnica y su trabajo. Ah y por supuesto, esta obra estaba expuesta al lado de una obra de Mariano Fortuny, un gran pintor catalan, y un gran amigo de Tapiró.
Cuando Fortuny se murió en , Tapiró decidió de quedarse a vivir a Tanger.
Murió en 1913 ahí.

La obra expuesta de Fortuny es esta:

El vendedor de tapices.

Una obra hecha con acuarela y un talento extraordinario. Lastima que no se vea bien en esta imagen.

¡Os recomiendo esta expo! Hay más cosas muy guapas por ver.

------------------------------------------------------------------------------------

Ce week-end je suis allées voir l'expo 'Invitados de Honor. 75º aniversario del MNAC' que j'ai trouvé très intéressante, et j'ai été très impressionée par une oeuvre d'un peintre que je ne connaissais pas.

Retrat de Santó.

José Tapiró était un peintre catalan né à Reus en 1836, qui a passé une bonne partie de sa vie à Tanger. J'ai été très surprise par sa technique et son travail. Ah, et comme par hasard, cette oeuvre était exposée à côté d'une magnifique oeuvre Mariano Fortuny, un grand peintre catalan, et grand ami de Tapiró.
Quand Fortuny est mort, Tapiró a décidé de rester vivre à Tanger.
Il est mort là-bas en 1913.

L'oeuvre exposée de Fortuny est celle-là:
El vendedor de tapices.

Une ouvre faite à l'aquarelle et avec un talent extraordinaire. Dommage que l'on ne puisse pas l'apprécier sur cette image.

Banana or orange cake - Pastel de plátano o de naranja

Ayer noche probamos otra receta de Belize, el pastel de platanos... se ha convertido en uno de mis pasteles preferidos!!!
Hier soir on a fait une autre recette de Bélize, le gâteau aux bananes... il est vite devenu un de mes gâteaux préférés!!!

banana or orange cake

1/2 cup butter or margarine
1 cup sugar
2 eggs
1 teaspoon vanilla
2 heaping tablespoons yogurt (any flavour)
3 ripe bananas, mashed
3/4 teaspoon baking powder
3/4 teaspoon baking soda
2 cups flour

in a large mixing bowl mix the butter and sugar until smooth
add and mix vanilla, eggs, yogurt and bananas
combine baking powder, baking soda and flour
add to other ingredients, and mix together
pour into a greased cake pan or baking dish and bake at 350ºF (177ºC) for 30 minuts

ORANGE-BANANA CAKE
use recipe above and mix in 2-3 tablespoons of chunky orange marmelade and increase the flour by 1/3 cup

serves 8

Note
you can sprinkle the top of cake with almond or walnut pieces or granola before baking.

-------------------------------------------------------------------------------------
pastel de plátano o de naranja

1 / 2 taza de mantequilla o margarina
1 taza de azúcar
2 huevos
1 cucharadita de vainilla
2 cucharadas llenas de yogur (cualquier sabor)
3 plátanos maduros, en puré
3 / 4 cucharadita de polvo de hornear
3 / 4 cucharadita de bicarbonato sódico
2 tazas de harina

En un tazón grande mezcle la mantequilla y el azúcar hasta que quede suave
Agregar la vainilla y mezcla, los huevos, yogur y plátanos
Combinar el polvo de hornear, bicarbonato de sodio y la harina de
Añadir otros ingredientes, y se mezclan
Verter en un molde engrasado o torta de molde de hornear y hornee a 350 º F (177 º C) durante 30 minutos
ORANGE-Pastel de plátano
uso de la receta anterior y mezclar en 2-3 cucharadas de mermelada de naranja con trozos y aumentar la harina por 1 / 3 taza de

8 personas

Nota
Usted puede rociar la parte superior del pastel con trozos de almendras o nueces o granola antes de hornear.

martes, 26 de enero de 2010

La nana de los pajaros ____________________ La berçeuse des oiseaux

Nuestro primer concierto nocturno en Belize.
Notre premier concert nocturne au Bélize.



lunes, 25 de enero de 2010

Shrimp and feta pasta


Esta noche, teníamos ganas de comer pasta e hicimos una receta BUENÍSIMA de Belize.

Cuando puedo, voy a buscar pasta fresca en una tienda muy buena en Carrer Comtal. La hacen ellos mismos y en pequeña cantidad para que sea siempre muy fresco. Para mi es la mejor pasta fresca de Barcelona!

shrimp and feta pasta

4 servings ready-cut noodles or any pasta you like
48 medium shrimp
4 tablespoon butter
1 cup (more if you like) feta cheese
2 cups fresh tomatoes, chopped
2 cups calaloo, chopped (spinach can be substituted)
dash of white pepper


Cook the noodles according tothe directions while you prepare the shrimp and feta cheese
Sauté chrimp in butter, until nearly done
Add about half of the feta cheese and continue to cook for a minute
add half the tomatoes and continue cooking
add calaloo and dash of white pepper and cook for just a few minutes more
add the rest of the feta cheese and tomatoes and stir
remove from heat and serve over drained noodles

serves 4

----------------------------------------------------------
Pasta de gambas y queso feta

4 porciones de fideos cortados o cualquier pasta que te gusta
48 gambas medianos
4 cucharada de mantequilla
1 taza (más si se quiere) de queso feta (una taza de tamaño mediano)
2 tazas de tomates frescos, picados
2 tazas de Calaloo, picados (se puede susbtituir por espinaca fresca)
pizca de pimienta blanca


Cocinar la pasta según las instrucciones mientras se preparan las gambas y el queso feta
Saltear las gambas en la mantequilla, hasta que estén casi hechas
Añadir la mitad del queso feta y continúe cocinando por un minuto
Agregar la mitad de los tomates y continuar la cocción
Añadir el Calaloo y pizca de pimienta blanca y dejar cocer durante unos minutos más (+ o - 10 min.)
Añadir el resto del queso feta y tomates y revuelva
Retirar del fuego y servir sobre la pasta escurrida

Para 4 personas

El pequeño huérfano - Le petit orphelin

Cuando fuimos a visitar la ciudad de Caracol, conocimos al bonito bebe que adoptaron los guardias del parque. Es un Howler Monkey, el mono el más grande mono en Belice.
Cuando tenía sólo un mes o dos de vida se cayó de un árbol y se abrió la cabeza. Como estaba en estado bastante grave, los guardias se lo llevaron al zoológico de Belice. Ahí consiguieron curarlo poco a poco. Luego lo trajeron de nuevo a Caracol, y lo dejaron debajo del árbol de donde se cayó, pero el bebe no quería subirse. Intentaron hacerlo subir, y acercarlo a las familias de monos de arriba, pero no quiso subir, y los de arriba tampoco parecían interesados.
Cuando llegamos al sitio, jugué un poco con él. Le gustaba mi botellita de agua porque estaba fresca y mojada por fuera.
Después de nuestra visita, me lo encontré estirado en el suelo y fui a sentarme a su lado. Me miro sentarme diciendome un largo "mmmuuuuuiiiiiiiiii!?" y enseguida vino a acurrucarse y se agarró fuerte a mi brazo. Era muy tierno y muy triste a la vez.
Hoy sigue creciendo con el guardia, a ver lo que pasará más tarde. Quizás de adulto volverá con los suyos. Deseo que tenga una vida feliz, que sea con los humanos o con los suyos. :-)

--------------------------------------------------------------------------------------

Quand nous sommes allés visiter les temples de Caracol, nous avons fait la connaissance du petit bébé que les gardiens du parc ont adopté . C'est un Howler Monkey, le singe le plus grand du Bélize.
Quand il n'avait qu' un mois ou deux de vie, il est tombé d'un arbre et s'est ouvert le crâne. Comme il était vraiment en mauvais état, les gardiens l'ont amené au zoo de Bélize. Là-bas, ils l'ont soigné petit à petit. Plus tard, il l'ont ramené à Caracol, et posé sous l'arbre où il était tombé, mais il ne voulait plus remonter. Alors ils ont essayé de le faire monter et de le rapprocher des familles de singes d'en haut, mais il n'a pas voulu monter, et les autres singes n'avaient pas l'air très intéressés non plus.
Quand on est arrivé au parc, j'ai joué un bon moment avec lui. Il aimait ma petite bouteille d'eau parce qu'elle était très fraîche et était pleine de buée.
Après notre visite, je l'ai trouvé couché par terre, et je suis allée m'assoire à côté de lui. Il m'a regardé m'assoire en me disant un long "mmmooouuuiiiiiiiiii!?" et de suite il est venu se blottir contre moi en prenant mon bras très fort. C'était très mignon et triste à la fois.
Aujourd'hui il continue à grandir avec le gardien. On verra bien ce qu'il se passera plus tard. Peut-être qu'il retournera avec les siens quand il sera adulte. En tou cas, qu'il soit avec les humains ou les siens, je souhaite qu'il soit heureux. :-)

viernes, 15 de enero de 2010

Medieval, Folk and Fantasy Music


Hacía tiempo que tenía ganas de hacer publicidad de mi grupo preferido de Barcelona TROBAR DE MORTE!!!
Ça faisait longtemps que j'avais envie de faire de la pub de mon groupe préféré de Barcelone TROBAR DE MORTE!!!

THE HISTORY OF TROBAR DE MORTE In 1999, Lady Morte began work on a lone project called, Trobar de Morte. This project, involving vocals and keyboards, was principally inspired by the Middle Ages. Some years later, in 2002, Lady Morte joined together with two companions (members of Sathorys), in order to work on a project that was similar in theme and which put Trobar de Morte on hold. The union of the two groups, Trobar de Morte and Sathorys, became Ordo Funebris. When Ordo Funebris disbanded a year later, in September of 2003, Lady Morte began again her work creating music under the name, Trobar de Morte, picking up her initial project, where it had been left off the year before. She wanted a band, which did not rely solely upon one instrumentthe keyboard, and thought that an acoustic guitar would bring much more beauty to the music.
Leer más ---> myspace

La web TROBAR DE MORTE



Rock de los sixties

Si te gusta el Rock de los 60', aquí tienes 2 nuevos grupos buenos:
Si tu aimes le Rock des années 60', voilà 2 nouveaux groupes barcelonais:


Dirty Rockets se lanzan en el 2009 hacia el sonido de los 60's estallando con un BluesPunk, fresco enérgico y distorsionado. Eligiendo como punto de partida el bombazo de la legendaria banda The Sonics A que la rinden homenaje con esta primera grabación llamada Dirty Rockets...play the Sonics, y con los explosivos directos que se estan realizando en la actualidad. Esto simplemente es una forma de comenzar, de viaje hacia una época y un sonido Incendiario que revolucionó al mundo que ahora Dirty Rockets se disponen a transmitir ,y esperando en un futuro próximo traer sus propios Cañonazos de RockandRoll supersónico!!!!
myspace




--------------------------------------------------------------------------------------


Los Chicos
Mete en una coctelera la mejor música negra, Blues, Rhythm&Blues y Soul, un poco de country, otro poco de garage, y un poco de punk, sin olvidar un poco de cerveza fría (bueno, mucha), y tendrás a Los Chicos. Esto supone una mezcla explosiva, que en directo se convierte en una fiesta de potente y divertido RocknRoll. Los Chicos están formados por una potente base rítmica, que hace moverse a un muerto, 2 guitarristas locos por Wilko Johnson y Steve Cropper, un saxofonista loco, y como cantante, sin ninguna duda, uno de los mejores frontmans de este país. Después de tocar por garitos de toda España durante siete años, de realizar cuatro giras por Inglaterra y varias visitas al resto de Europa, y de compartir escenarios y hacer disfrutar a gente de talla internacional como los Sonics, Southern Culture on the Skids, Eddie & the Hot Rods, A-Bones, Paul Collins, the Pirates, King Khan, Coyote Men, The Egos (sin olvidar que un artista de la importancia de Beck al preguntarle si le gustaba algún grupo español, dijo ser fan de Los Chicos), han grabado su tercer LP “Launching Rockets” bajo las órdenes de uno de los mas reputados productores de R&R-Garage-Punk del mundo, Mike Mariconda, y con colaboración de lujo por parte de Paul Collins. Para presentar este nuevo disco (en el sello madrileño Rock Is Pain el cd y el sello londinense Dirty Water Records el LP) volverán a recorrerse todo el continente y donde les reclamen, haciendo bailar a todo el que tenga ganas de fiesta y de mover el culo a ritmo de Rock&Roll. SI TE GUSTA LA FIESTA Y EL ROCK AND ROLL NO TE DEBES PERDER UN CONCIERTO DE LOS CHICOS.
myspace

jueves, 14 de enero de 2010

El móvil del futuro? ______________________ Le téléphone portable du futur?

Nokia y la diseñadora china Daizi Zheng han diseñado un nuevo modelo de móvil que funciona con bebidas con azúcar. ¡Increíble, pero cierto! La coca-cola, 7-up, Fanta, Pepsi, sodas, gaseosas etc., pueden substituir una batería de lithium, y incluso tener un tiempo de autonomía más largo que una batería clásica.
Y lo más interesante es que los residuos son totalmente biodegradables.



¿Cuándo saldrá el primer modelo? :D

-----------------------------------------------------------------------------


Nokia et la disegneuse chinoise Daizi Zheng ont inventé un nouveau modèle de téléphone portable qui ne fonctionne qu'avec des boissons sucrées. Incroyable mais vrai! Coca-cola, 7-up, Fanta, Pepsi, les sodas, la limonade etc., peuvent remplacer une batterie de lithium, et en plus avoir un temps d'autonomie plus long qu'une batterie classique.
Et le plus intéressant c'est que les déchets sont totalement biodégradables.



Quand est ce que le premier modèle sortira? :D

miércoles, 13 de enero de 2010

Oh le bon smoothie!!!

Hace unas semanas que hacemos smoothies casi cada día en casa, y con el frío que hace, va bien una cura de vitaminas!!
Voy a poner por aquí una receta que nos gusta mucho. Viene de un libro francés de recetas muy originales.

Para 4 personas / Preparación: 5 minutos

- 1 plátano
- 1 bonito racimo de uvas
- 1 manzana
- 7 o 8 ramas de espinacas frescos

Lavar todo, quitar la rama del racimo de uvas, y poner todo en trozos en el batidor mixer.
Mixar durante 1 minuto más o menos. Servir fresco. (Se le puede añadir un yogur de leche de soja natural.)

--------------------------------------------------------------------------------------

Ça fait quelques semaines que l'on se fait des smoothies presque tous les jours à la maison, et avec le froid qu'il fait, c'est bien de se faire une cure de vitamines!!
Je vais mettre ici une recette qu'on aime beaucoup. Elle vient d'un livre français de recettes très originales.

Pour 4 personnes / Préparation: 5 minutes

- 1 babane
- 1 belle grappe de raisins
- 1 pomme
- 7 o 8 branches d'épinards frais

Tout bien laver, séparer les grains de la grappe de raisins, et mettre le tout en morceaux dans le mixeur. Mixer pendant une minute environ. Servir frais. (On peut y ajouter un yaourt de lait de soja.)

Ole sus huevos!! - Attention les oeufs!!

Para él que aún no lo sabe : hay una manera de saber si escogemos bien los huevos de gallina. Hay que mirar el primer número del código que sale imprimido sobre cada huevo. Puede ser un 3, un 2, un 1, o un 0.
El 3 indica que las gallinas han sido criadas en batería o jaulas. De esa forma las gallinas producen más huevos, y están encerradas en una jaula donde no se pueden mover.
El 2 indica que las gallinas han sido criadas en el suelo, en naves.
El 1 indica que las gallinas han sido criadas en el campo. Están puestas en naves, pero pueden salir al aire libre.
El 0 indica que las gallinas han sido criadas de manera ecológica. Están criadas como las gallinas de tipo 1, pero están alimentadas con alimentos ecológicos en un 80%.

Encontré esta imagen, por si os interesa. ¡Así os daréis cuenta de la cantidad de empresas que no tratan bien a los animales!


--------------------------------------------------------------------------------------


Pour celui qui ne le sait pas encore : il y a un moyen de savoir si on choisit bien nos oeufs de poule. Il suffit de regarder le premier numéro du code qui est imprimé sur chaque oeuf. Ça peut être un 3, un 2, un 1, ou un 0.
Le 3 indique que les poules ont été élevées en cage. De cette manière, les poules produisent plus d'oeufs, et elles sont enfermées dans des cages où elles ne peuvent même pas bouger.
Le 2 indique que les poules ont été élevées au sol dans une zone fermée.
Le 1 indique que les poules ont été élevées en plein air. Elles sont mises dans un espace fermé mais elles peuvent sortir à l'air libre.
Le 0 indique que les poules sont d'agriculture écologique. Elles sont élevées comme le type 1, mais elles sont alimentées avec des aliments écologiques à 80%.

Comme ça, vous vous rendrez compte de la quantité d'entreprises qui traitent mal les animaux!

martes, 12 de enero de 2010

He vuelto!!!! Je suis de retour!!!

Al final, he tardado bastante en volver a mi querido blog. Pero tengo una buena excusa! Mi viaje de boda me impresiono tanto que he necesitado un tiempo para poder readaptarme a mi vida cotidiana.
No hice muchísimos viajes como algunos que conozco, pero este viaje fue totalmente diferente a todo lo que había visto hasta ahora. ¿Que fue lo que me impresiono tanto en Belize? Todo, pero principalmente la naturaleza y la gente también.

Desde siempre me ha gustado mucho la naturaleza. De pequeñita pasaba a menudo mis tardes con caracoles, hormigas y plantas. Crecí en un país desarrollado, donde los árboles forman dibujos geométricos entre ellos y donde sus animales están numerados. Aquí las hojas que se caen del suelo están recogidas, porque es algo sucio. Aquí es mejor hacer un parking de cemento que guardar un trozo de verde, y si prefieres el verde, ya pasas por un tonto.

Pero me alejo un poco del tema Belize. Con este viaje, pase de una naturaleza controlada a "una naturaleza natural", lo que no tiene nada que ver.
Me di cuenta que casi todas las plantas de interior que tenemos en nuestra casa vienen de la selva que vi ahí. Me deje seducir por ese ambiente armonizado, por esas millones de especies distintas de plantas, árboles, pájaros, mamíferos, y por esos sonidos y cantos que no conocía. Fue muy sorprendida de ver que muchos animales no temían tanto al hombre. Fue alucinando de ver monos viviendo libremente en un pueblo con humanos, un lago con cocodrilos al lado de tiendas souvenirs, coatis, agoutis, y tucanes al lado de nuestro hotel, y una familia de tayras en un sitio de la selva donde pasa gente cada día. Me gusto mucho saber que Belize todavía tiene a su jaguar y que nadie intenta cargarselo como al oso en los pireneos. En resumen, este viaje resforzo aún más mi manera de ver la vida.
Pero todo esto, ya lo iré contando con calma y detalles en este blog!!
Por cierto, esto se parece a la pelicula Avatar, no? ;-)

--------------------------------------------------------------------------------------

Finalement, j'ai mis du temps à revenir m'occuper de mon cher petit blog. Mais j'avais une bonne excuse! Mon voyage de noces m'a tellement impressionné que j'ai eu besoin d'un certain temps pour me réadapter à ma vie quotidienne.
Je n'ai pas fait autant de voyages comme certains que je connais, mais ce voyage a été complètement différent à tout ce que j'ai pu voir jusqu'à présent. Mais qu'est ce que qui a bien pu autant m'impressionné au Bélize? Tout, mais surtout la nature et les gens aussi.

J'ai toujours beaucoup aimé la nature. Quand j'étais petite, je passais facilement mes après-midis avec les escargots, les fourmis et les plantes. J'ai grandi dans un pays développé, où les arbres font des formes géométriques entre eux et où ses animaux sont numérotés. Ici les feuilles qui tombent par terre se font vite ramasser parce que c'est sale. Ici c'est mieux de faire un parking de ciment que de garder un morceau de vert, et si tu préfères le vert, tu passes pour un andouille.

Mais reprenons à nos moutons, Avec ce voyage, je suis passée d'une nature contrôlée à "une nature naturelle", ce qui n'a rien à voir.
Je me suis rendue compte que presque toutes les plantes d'intérieur de chez nous viennent de cette jungle que j'ai vu là-bas. Je me suis laissée séduire par cette ambiance en pleine harmonie, par ces millions d'espèces différentes de plantes, d'arbres, d'oiseaux, de mammifères, et par ces sons et chants que je ne connaissais pas. J'ai été très surprise de voir que beaucoup d'animaux n'avaient pas tellement peur de l'homme. C'était allucinant de voir des singes vivre librement dans un village, un lac pleins de crocodiles juste à côté de boutiques souvenirs, des coatis, des agoutis, et des toucans à côté de notre hôtel, et une famille de tayras dans un endroit de la jungle où passe des gens chaques jours. J'ai vraiment été heureuse de savoir que Bélize avait encore son jaguar et que personne ne se dépèchait d'essayer de le tuer, comme l'ours des pyrénées. En résumé, Ce voyage a renforcé encore plus ma façon de voir la vie.
Mais tout ça, je le raconterai calmement et en détails dans ce blog!!
Au fait, ça ressemble un peu au film Avatar tout ça, non? ;-)